草根金融的意思是什么生肖(谈谈你对草根金融的看法)

2023-04-11 19:01:58 证券 ketldu

什么叫草根经济

草根经济:

草根经济有两层含义:一是指同 *** 或决策者相对的势力;一是指同主流、精英文化或精英阶层相对应的弱势阶层。

简介:

在港台新马等华人社区,“草根”早就进入人们的语文生活了,即使在大陆,大约在1987年“草根”就进入语用圈了。现在,它在媒体上的使用频率更是高得惊人,其构词能力和自由组合能力之强为中国大陆以外的华人社区所不及。在港台新马等华人社区,使用频率较高的是“草根性、草根族、草根阶层、草根民众、草根议员、草根大使”。但是,在中国大陆,我们看到了更多的“草根×”或“草根××”。例如:草根化、草根版、草根导演、草根官员、草根大众、草根世界、草根城市、草根经济、草根工业、草根金融、草根银行、草根文化、草根力量、草根组织、草根精神、草根意识、草根运动、草根球队、草根革命、草根情结、草根作品等。

马上金融是做什么的呀?

马上金融是一家主要主要发放个人消费贷款的平台,并可开展接受股东境内子公司及境内股东的存款;向境内金融机构借款;经批准发行金融债券;境内同业拆借;与消费金融相关的咨询、 *** 业务; *** 销售与消费贷款相关的保险产品;固定收益类证券投资业务等业务。

 

马上金融的全称是马上消费金融股份有限公司,是一家正规的经过我国银监会批准成立的金融机构,成立于2015年6月,注册资本高达40亿元。公司的宗旨是快速、忠诚、坚持,在我国服务行业五百强之列。

 

从成立起来,马上金融获得了国家和地区的多项荣誉,如中国领先金融科技50强、16年支持重庆经济发展金融贡献突出单位奖等,这和马上金融的服务品质是分不开的,也充分说明了该公司的可靠性。

安逸花担保费服务费是什么

安逸花保险服务费具体指的是用户贷款购买的保险服务所产生的费用。如果用户

选择的是【普通放款】而非【极速放款权益】的话,那么就不需要缴纳保证险服务费。简单来说,安逸花保险服务费本身就是通过购买保证险或委托担保等方式来增加个人信用,从而减少系统审核的时间,提高放款效率。

【拓展资料】

一、企业简介

马上消费金融股份有限公司(简称:“马上消费”)是一家经中国银保监会批准,持有消费金融牌照的科技驱动型金融机构。公司于2015年6月正式开业,于2016、2017、2018年分别完成三次增资扩股,注册资本金达40亿元。该公司经营范围包括发放个人消费贷款、向境内金融机构借款、境内同业拆借等。曾获中国领先金融科技50强、2019中国服务业企业500强企业等荣誉。

二、设计理念

马上消费金融LOGO设计理念:LOGO颜色选择代表理性、包容、祥和、稳重的蓝色,图案是圆形,以马和公司名称组成,圆形代表有规范的业务体系,简介明了便于记忆,一种旋转的速度体现一步到位,方便快捷,马上成功的意思。

三、吉祥动物

在中华民族的文化理念中,马代表了快速、忠诚、坚持、勤恳的形象,同时代表了能力、人才和有作为。这与马上消费金融公司的定位和文化内涵也是十分相符的。

快速——体现马上消费的快速、高效、马上办的思想。

忠诚——如公司的理念服务与老百姓,做草根金融,将大众与公司融为一家,更好的为用户服务,为用户提供更专业更人性化的服务。

坚持——如在自主研发的道路上,公司团队不畏困难,勇敢的走在他人面前;

勤劳——如公司创业团队辛勤的付出,对产品精益求精。

“草根”是什么意思?

“草根”是什么意思?简单得很哪,不就是“草的根”?可是,现在“草根”一词的流行似乎超出了本义的范围,那么它的比喻义又是什么?所以还是要查词典。《现代汉语词典》里的“草×”有66条,刚出版的《现代汉语规范词典》有76条,可是都没收“草根”。如果“草根”没有萌发新义,它的意思大家都了解,词典不立目,也没什么,可是它产生了引申义,词典编者依然视而不见,就未免令人遗憾了。

在港台新马等华人社区,“草根”早就进入人们的语文生活了,即使在大陆,大约在1987年“草根”就进入语用圈了。现在,它在媒体上的使用频率更是高得惊人,其构词能力和自由组合能力之强为中国大陆以外的华人社区所不及。在港台新马等华人社区,使用频率较高的是“草根性、草根族、草根阶层、草根民众、草根议员、草根大使”。但是,在中国大陆,我们看到了更多的“草根×”或“草根××”。例如:草根化、草根版、草根导演、草根官员、草根大众、草根世界、草根城市、草根经济、草根工业、草根金融、草根银行、草根文化、草根力量、草根组织、草根精神、草根意识、草根运动、草根球队、草根革命、草根情结、草根作品等。

“草根”的生命力和繁殖力跟野草一样,是何等强大啊!

“草根”直译自英文的grass roots。有人认为它有两层含义:一是指同 *** 或决策者相对的势力;一是指同主流、精英文化或精英阶层相对应的弱势阶层。陆谷孙主编的《英汉大辞典》把grass- roots单列为一个词条,释义是①群众的,基层的;②乡村地区的;③基础的;根本的。如果把词目与释义互换,即把“草根×”或“草根××”中的“草根”换成这几个义项,有的换得成,有的换不成。

grass roots一词是怎么来的呢?这有两个说法。一个说法是十九世纪美国寻金热流行期间,盛传有些山脉土壤表层、草根生长的地方就蕴藏黄金。这消息很能吸引大众,所以grass roots就 解 作 “基层群众”了。另一个说法则是grass roots比喻农业地区,而农民代表的就是基层群众。一九三五年,美国共和党召开著名的Grass Roots Conference(基层群众会议),从此grass roots一词更加流行了。这个词也可以作形容词用,例如∶He enjoyed grass roots support(他有民众支持)。

在英文文献中,当需要表示和主流相对的组织或活动时,人们常常会用grass root来表示。人们在用到“草根”这个词时,所采用的也往往是“grass roots”中原有的含义。以下是一些权威词典对“grass roots”的解释和翻译:

一、网上的webster dictionary对 grass roots的解释:

Function: noun plural but singular or plural in construction

Usage: often attributive

Date: 1901

1 : the very foundation or source

2 : the basic level of society or of an organization especially as viewed from higher or more centralized positions of power

二、牛津英汉高阶词典对grass roots的解释: ordinary people in society, as opposed to those who make decisions. (尤用于政治)平民百姓(于决策者相对)。它还可以作定语。

三、外研社出的《大英汉词典》把grass roots译成基层群众,老百姓;基础,根基,根本;农村地区,地方。

四、陆谷孙主编的的《英汉大辞典》(上海译文出版社)对grass roots的解释和《大英汉词典》类似。但这里把grass- roots单列为一个词条,是grass roots的形容词。

五、《朗文英汉双解辞典》中的解释:the ordinary people in a country ,political party, etc., not the ones with power.基层群众(窃以为这里的中文翻译并不确切。)

六、英文版的《朗文当代英语辞典》中的解释和上述解释大同小异: the ordinary people in an organization, rather than the leaders.

七、英文版的《韦氏美语学习词典》中的解释:ordinary citizens, esp. as contrasted with a leadership or elite; of from, or aimed at the grass roots.这本词典也说明grass- roots是源于grass roots的形容词。

由此我们知道,所谓的“草根”有两层含义:一是指和 *** 或者决策者相对的势力;这层含义和意识形态联系紧密一些。我们平常说到的一些民间组织,非 *** 组织等等一般都可以看作是“草根阶层”。有学者就把非 *** 组织(也称为非官方组织,即N.G.O)称作草根性人民组织。另一种含义我认为是和主流的或者说是精英的文化、阶层相对应弱势阶层活动力量。比如一些不太受到重视的民间、小市民的文化、习俗或活动等等。例如在台湾 *** 的行动纲领中,有一条是这样表述的:“文化鼓励草根文化,维护文化财产及民间技艺,加强巡回展览演奏,平衡城乡文化发展。”

草根金融的意思是什么生肖(谈谈你对草根金融的看法)

免责声明
           本站所有信息均来自互联网搜集
1.与产品相关信息的真实性准确性均由发布单位及个人负责,
2.拒绝任何人以任何形式在本站发表与中华人民共和国法律相抵触的言论
3.请大家仔细辨认!并不代表本站观点,本站对此不承担任何相关法律责任!
4.如果发现本网站有任何文章侵犯你的权益,请立刻联系本站站长[ *** :775191930],通知给予删除